ロルフィング、セラピスト、それから。。。

プロフィール

けーじ

Author:けーじ
 旅をしていたら、たくさんの道を通過していく。ちょっと途中寄り道をしてみる。そうすると、っ!!となるようないつもと違った景色が広がっているかも知れない。

 アメリカを経て、日本へ帰国間近。

カテゴリー

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

リンク

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブロとも申請フォーム

Count Number

全ての記事を表示する

RSS

スポンサーサイト

--.--.-- スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ありがとうの言葉。

2006.09.22 生きた英語を使おう!
 英語では、「ありがとう」という言葉に日本語のように気持ちを込めることがなかなかうまくできない。そう始めの頃は感じたものです。みんな「Thank you.」 はどこでもかんでも使うのだけれど、どうも軽い感じがしていました。どうにかもうちょっとちゃんと感謝の気持ちが表現できる「ありがとう」はないものか。そう悩んだ時期もありました。  今では、それほど困らなくなりました。丁寧なありがとうの言葉に、感謝の気持ちを込めて一言いうのが、Thank you very much.(どうもありがとうございます。)」これが今では、一番相手に伝わると自分で感じます。とても単純、でもちゃんと感謝の気持ちを込めて言う。これでいい。これはだれにでも使えるし、ただの「Thank you」よりもずっといい。

 でもバラエティーがあるにこしたことはないから、ちょっと思いつく台詞を書いていきます。感謝の気持ちを表すこういう表現はホントによく使うからね。

 I really appriciate you. (あなたにとっても感謝です。)

I really appriciate that. (それをしてくれてとてもありがとうね。)

I am very appriciative of your ~ <ex:kindness>.
(あなたの優しさにとても感謝です。)

I am thankful for you. (とても感謝してます。)

I am grateful to you for your~ <ex: advice>. 
(あなたの~アドバイスにとても感謝します or アドバイスを有り難く 思います。)

 Thanks a lot.(ありがとね~。<カジュアルな感じ>)

 Thank you so much. (とってもありがとう。<カジュアルな感じ>)

 Thank you for your kindness.(あなたのやさしさに感謝です。)

 You helped me out a lot. (君はとても助けになったよ。*ありがとうの表現の後に付け加えて使うことが多い。)

It helped me out a lot. (それはとっても助けになったよ。*上に同じ)


 これだけあれば、大丈夫。十分に自分の感謝の気持ちを伝えることができますよ。

 
おまけ:
 You are rock! (あんたはすごいよ!相手をすごーいって褒めるとき。友達同士で使うカジュアルな言い方。僕はこれを言われたことが何度かあるけれど、一番最初は、「僕は石??」ってなってました。ロックンロールのロックからなんやね。)  
スポンサーサイト
コメント2
トラックバック0
2006.10.02 23:51 edit
You are rock!・・・です。今回もまたありがとうございました。
りつこ URL
2006.10.05 00:54 edit
どういたしまして。僕もまだまだ英語うまくなりたいなあと思いながら書いています。
K.J URL
= Comment =
  • Name 
  • Mail 
  • Url 
  • Text
  • Pass 
  •  Secret

= Trackback =
Trackback Url
http://beingpresent.blog53.fc2.com/tb.php/66-72bc266c
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。